מאת: דוד דאור
ראיון בלעדי עם דוד דאור לקראת צאת אלבומו החדש – 'שירת רבים'
בימים אלו יוצא לאור דיסק חדש : 'שירת רבים' – פיוטים וזמירות מבית אבא.
לרגל צאת האלבום, שאלנו את דוד דאור מספר שאלות.
מדוע לאחר תשעה אלבומים בחרת להקליט חומרים מן המקורות היהודיים?
גדלתי בבית מסורתי עם אמונה חזקה מאד ב'קדוש ברוך הוא' האמונה היא חלק מרכזי מחיי ומלווה אותי בכל צעד הן בקריירה והן בתחומים אחרים בחיי.
באלבומי הראשונים היתה חשובה לי מאד האמירה האישית ניסיתי לבטא את תפיסת עולמי רעיונותי ואמונתי דרך היצירה, כמו כן אהבתי הגדולה למוסיקה הובילה אותי לטעום מגוון סגנונות מוסיקליים מהקלאסי ועד למוסיקת עולם חוויתי חוויות מרגשות השתתפתי בקונצרטים גדולים עם התזמורות והמנצחים הטובים בעולם כמו גם במופעים מיוחדים עם החומרים המקוריים שלי בעולם כולו, בכל ההופעות היה לי חשוב להדגיש את היותי יהודי וישראלי גם כאשר זה לא היה 'פופולארי' וגם כאשר נתבקשתי להצניע את מוצאי כשנערכו הפגנות בכניסה לאולם, עדיין בכל הראיונות במדיה המקומית הבעתי באופן נחרץ את דעתי ובגאווה את דתי, מבחינתי זו הרגשה מדהימה להופיע בכיכר הואתיקן או מול בית המלוכה השבדי או התאילנדי לשיר בעברית ולהציג עצמי כ'דוד' הזמר היהודי מישראל.
לאחר מותו של אבי ז'ל התפללתי בבית הכנסת שמול ביתנו,התפילות והניגונים המוכרים לי מילדותי הציפו אותי,העוצמה שבהם הייתה חזקה מאד , העובדה שהם מושרים שנים רבות כל כך עוברים מדור לדור ומחברים אותנו לשורש אחד, בנוסף למצב הרגשי בו הייתי נתון יצרו אצלי חוויה מיוחדת במינה, נגשתי עם הרעיון להקליט את האלבום לחברתי היקרה מיכל שעבדה בהד ארצי ,פנינו למפיק המוסיקלי'פטריק סבג 'וביחד יצרנו את הפרוייקט 'שירת רבים' תחילת העבודה הייתה לפני יותר משלוש שנים ,היה לנו חשוב לדייק ולשמור על הקדושה שבפיוטים.
באלבום' שירת רבים' משתתפים זמרים רבים במגוון סגנונות ממזרח אירופה ועד מרוקו אין זמר סולן אחד כולנו יחד מגישים את האלבום , רצינו לתת ביטוי לקשת הסגנונות הרחבה אליה אנו נחשפים כיהודים בישראל ולהדגיש את המאחד והמקרב כך אפשר לשמוע באלבום חזן אשכנזי משתלב בתוך סלסול של פייטן תימני והכל מתחבר לאחד שלם.
האם אתה שר תפילות גם בהופעותיך בעולם מול קהל לא יהודי?
כן . העוצמה שבניגונים אלה מדברת לליבם של אנשים רבים בעולם ,הופעתי עם מופע התפילות החדש בארצות רבות כמו אנגליה,סינגפור,ספרד,אוסטרליה ניו זילנד ועוד.. ובכל מקום תגובת הקהל מדהימה אותי, הפקת השירים על הבמה היא מאד קצבית ומתאימה לרוח הזמן בו אנו חיים, והקהל, למרות שאינם מבינים את המילים והמנגינות חדשות לאזניהם ,הם מגיבים בהתלהבות גדולה מתרגשים ורוקדים.
באחד המופעים באיים הקנריים הגיע קבוצת צעירים פלשתינאים עם דגל פלשתין ונעמדה מול הבמה, תחילה חששתי מעט כי לא ידעתי מה כוונתם, אך מיד התעשתי עצמתי את עיני והתחלתי לשיר 'לכה דודי' באמצע השיר פקחתי את עיני וראיתי מחזה מדהים, הפלשתינאים רקדו בחדווה כשהם מנופפים בדגל מעל לראשם לא רחוק מהם קבוצת ישראלים נופפו בדגל ישראל התחושה הייתה שימות המשיח קרובים מתמיד. למוסיקה יש כוח עצום כשפה בינלאומית המחברת ומאחדת עמים ותרבויות.
המוסיקאי פיטר גבריאל בחר בביצוע שלך ל 'לכה דודי' להיכלל באלבומים שהוא עורך במסגרת פסטיבלי 'וומאד' למוסיקת עולם איך נפגשתם?
כמו אמנים רבים בעולם כולו רציתי להשתתף בפסטיבל 'וומאד' שנחשב לפסטיבל היוקרתי ביותר למוסיקת עולם ,שלחתי חומרים להפקת הפסטיבל, יחד עם החומרים שלחתי גם סקיצה ראשונית של אלבום התפילות, נספחת התרבות הישראלית בסינגפור העבירה את כל החומרים להפקת הפסטיבל ולאחר מספר ימים קיבלתי ממנה מייל נלהב שהאנשים בהפקה ובינהם פיטר גבריאל אהבו מאד את החומרים ורוצים להזמין אותנו לחגגו 25 שנים לפסטיבל במופע מרכזי בלונדון.